52
Resources share the relationship illustrator to Willems, Mo
- Elephants cannot dance!, by Mo Willems
- ¿Puedo jugar yo también?, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¡Hoy volaré!, por Mo Willems ; traducido por F. Isabel Campoy
- I really like slop!, by Mo Willems
- Listen to my trumpet!, by Mo Willems
- !Esperar no es fácil!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- I broke my trunk!, by Mo Willems
- Une crème glacée à partager, Mo Willems ; texte franc̦ais d'Isabelle Montagnier
- Pigs make me sneeze!, by Mo Willems
- Guess what!?, by Mo Willems
- ¡Un tipo grande se llevó mi pelota!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¿Debo compartir mi helado?, por Mo Willems ; traducido por F. Isabel Campoy
- ¡He perdido un diente!, por Mo Willems
- I am invited to a party!, by Mo Willems
- Est-ce que je peux jouer?, Mo Willems ; texte français d'Isabelle Montagnier
- Should I share my ice cream?, by Mo Willems
- I will take a nap!, by Mo Willems
- Hooray for Amanda & her alligator!, words and pictures by Mo Willems
- I lost my tooth!, by Mo Willems
- The frustrating book!, by Mo Willems
- ¡Me rompí la trompa!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- Your pal Mo Willems presents Sam, the most scaredy-cat kid in the whole world
- I am going!, by Mo Willems
- Tu as un oiseau sur la tête!, Mo Willems ; texte français d'Isabelle Montagnier
- Aujourd'hui, je vole!, Mo Willems ; texte français d'Isabelle Montagnier
- The pigeon will ride the roller coaster!, words and pictures by Mo Willems
- A busy creature's day eating, an alphabetical smorgasbord, by Mo Willems
- Your pal Mo Willems presents Leonardo the terrible monster, text and illustrations by Mo Willems
- ¿Estás lista para jugar afuera?, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- Je suis invitée à une fête!, Mo Willems ; texte français d'Isabelle Montagnier
- Quelqu'un a pris mon ballon!, Mo Willems ; texte français d'Isabelle Montagnier
- ¡Estamos en un libro!, texto y ilustraciones de Mo Willems ; traducido por F. Isabel Campoy
- The duckling gets a cookie!?, words and picture by Mo Willems
- Partons en balade!, Mo Willems ; texte français d'Isabelle Montagnier
- Nous sommes dans un livre!, Mo Willems ; texte français d'Isabelle Montagnier
- The itchy book!, by LeUyen Pham
- Aïe! Ma trompe!, Mo Willems ; text français d'Isabelle Montagnier
- ¡Tienes un pájaro en la cabeza!, por Mo Willems ; adaptado al espanol por F. Isabel Campoy
- I'm on it!, by Andrea Tsurumi [and Mo Willems]
- Can I play, too?, by Mo Willems
- Today I will fly!, by Mo Willems
- Mon ami est triste, Mo Willems ; texte franc̦ais d'Isabelle Montagnier
- My new friend is so fun!, by Mo Willems
- The thank you book, by Mo Willems
- Veux-tu jouer dehors?, Mo Willems, auteur et illustrateur ; texte français d'Isabelle Montagnier
- The pigeon needs a bath!, words and pictures by Mo Willems
- The pigeon has to go to school!, words and pictures by Mo Willems
- Nanette's baguette, words and pictures by Mo Willems
- Goldilocks and the three dinosaurs, as retold by Mo Willems
- I'm a frog!, by Mo Willems