Foreign films
Resource Information
The form Foreign films represents a specific category or genre of resources found in Portland Public Library.
The Resource
Foreign films
Resource Information
The form Foreign films represents a specific category or genre of resources found in Portland Public Library.
- Label
- Foreign films
A sample of Items that are about the Form Foreign films See All
Context
Context of Foreign filmsGenre of
No resources found
No enriched resources found
- 13 Tzameti
- 13 assassins
- 13 minutes
- 17 filles : 17 girls
- 2 autumns, 3 winters
- 2 ou 3 choses que je sais d'elle : Two or three things I know about her
- 20 centímetros : 20 centimeters
- 22 bullets : [L'immortel]
- 3
- 3 faces
- 301/302
- 360
- 4 luni, 3 săptămâni și 2 zile : 4 months 3 weeks and 2 days
- 5 x 2 : cinq fois deux = Five times two
- 75th Annual Academy Awards short films
- 8 1/2
- 8 femmes : 8 women
- @SuicideRoom : Sala samobójców
- A Canterbury tale
- A Christmas carol
- A Torinói ló : The Turin horse
- A blade in the dark
- A collection of 2007 Academy Award nominated short films
- A fistful of dollars
- A five star life
- A midsummer night's dream
- A nous la liberté
- A passage to India
- A perfect day
- A plastic ocean
- A state of mind
- A woman in Berlin : Eine Frau in Berlin
- Aamir Khan Productions' Like stars on earth : every child is special = Taare zameen par
- Aanrijding in Moscou
- Abouna
- Abril despedaçado : Behind the sun
- Abus de faiblesse : Abuse of weakness
- Adieu, plancher des vaches! : Farewell, home sweet home!
- Adrenaline drive : Adorenarin doraibu
- Adrift
- Agnes und seine Brüder = Agnes & his brothers
- Ahlat ağacı : The wild pear tree
- Aimer, boire et chanter
- Aimée und Jaguar : Aimée & Jaguar
- Akahige : Red Beard
- Akibiyori : Late autumn
- Akira Kurosawa's dreams
- Albert Nobbs
- Alceste à bicyclette : Bicycling with Molière
- Aleksandra
- Algún lugar
- Alias
- All night long
- Allt flyter : The swimsuit issue
- Alois Nebel
- Amar te duele
- Amelie : Amélie from Montmartre
- Amen
- Amintiri din epoca de aur : Tale from the golden age: Romanian urban myths of the '80s
- Amor de hombre : Love of man
- Amores perros : Love's a bitch
- An : Sweet bean
- An Education
- And now ... ladies and gentlemen
- And then we danced
- Andreĭ Rubli︠o︡v : strasti po Andrei︠u︡ = Andrei Rublev : the passion according to Andrei
- Angst essen Seele auf : Ali, fear eats the soul
- Animal kingdom
- Animal love
- Ansiktet : the magician
- Antichrist
- Antigone
- Antiviral
- Antonia : Antonia's line
- Antônia
- Appleseed exmachina
- Après mai
- Aquarius
- Arabian nights
- Arrête ou je continue : If you don't, I will
- Art of the short film
- Aruitemo aruitemo
- Asalto al cine : The cinema hold up
- Astérix & Obélix : mission Cléopâtre
- Asura : the city of madness
- Atanarjuat : The fast runner
- Augustine
- Aus dem nichts
- Avivah ahuvati : Aviva my love
- Ayiti mon amour
- Babí léto : Autumn spring
- Bachahʹha-yi āsmān : Children of heaven
- Bacurau
- Bad ma ra khahad bord : The wind will carry us
- Bad timing
- Bagdad Cafe
- Bakushū : Early summer
- Bande de filles : Girlhood
- Bande à part : Band of outsiders
- Banshun : Late spring
- Bar bahar : In between
- Barbe bleue
- Batalla en el cielo : Battle in heaven
- Battle royale
- Battleship Potemkin : from the series "The year 1905"
- Bawang bie ji : Farewell my concubine
- Baxter
- Beanpole
- Beauty and the beast
- Belle and Sebastian = Belle et Sébastien
- Belle de jour
- Belly of the beast
- Beneath Hill 60
- Beowulf & Grendel
- Bian lian
- Bicycle thieves : Ladri di biciclette
- Big fish & begonia : Da yu hai tang
- Bis ans Ende der Welt : Until the end of the world
- Biutiful
- Biḳur ha-Tizmoret : The band's visit
- Black Robe
- Blackmail ; : Easy virtue
- Bleak night
- Blitz
- Blue is the warmest color : (la vie d'Adèle - chapitre 1 et 2)
- Bo Widerbergs Lust och fägring stor
- Boca a boca : Mouth to mouth
- Bom yeoreum gaeul gyeoul geurigo bom : Spring, summer, fall, winter-- and spring
- Bomber
- Bonsái
- Borgman
- Boy & the world
- Breaking the waves
- Breathe : Respire
- Breathless : A bout de souffle
- Bright Young Things
- Bright star
- Brimstone & glory
- Britt-Marie var här : Britt-Marie was here
- Brodeuses : Sequins
- Brooklyn
- Brother
- Brotherhood of blades
- Buddy
- Buongiorno, notte : Good morning, night
- Butterfly
- C.R.A.Z.Y
- Café de flore
- Call me by your name
- Camille Claudel 1915
- Candy
- Capernaum : Capharnaüm
- Carancho
- Carandiru
- Carlos
- Carlos
- Carpinteros
- Casa de areia : The house of sand
- Cautiva
- Cavalo dinheiro : Horse money
- Celda 211
- Censored voices
- Central do Brasil : Central Station
- Cesar Chavez
- Chandni Chowk to China : Cong Yindu dao Zhongguo
- Chaos
- Chariots of fire
- Chavela
- Che
- Cherry blossoms
- Chico & Rita
- Chocolat
- Chongqing sen lin : Chung king express
- Chunxiang chuan : Ch'unhyang ch'ŏn = Chunhyang
- Ciao, professore!
- Cilantro y perejil
- Cinco días sin Nora : 5 days without Nora
- Cirkus Columbia
- City of God : Cidade de Deus
- City of life and death
- City of women : La città delle donne
- Clandestine childhood
- Clean
- Cloud 9 : Wolke 9
- Cocalero
- Coco Chanel & Igor Stravinsky
- Code inconnu : récit incomplet de divers voyages = Code unknown : incomplete tales of several journeys
- Cold war
- Colectiv : Collective
- Columbus
- Combat
- Come what may
- Comme des voleurs : Stealth
- Comment je me suis disputé ... ("ma vie sexuelle") : How I got into an argument ... ("my sex life")
- Comédie de l'innocence : The comedy of innocence
- Concerning violence : nine scenes from the anti-imperialistic self-defense
- Confusion of genders
- Conspiracy of silence
- Contracorriente : Undertow
- Copie conforme
- Cosmos
- Crime d'amour
- Crystal Fairy & the magical cactus
- Cuban fury
- Cupcakes
- Curling
- Cyrano, my love
- Cœurs : Private fears in public places
- Da xiang xi di er zuo
- Daleká cesta
- Damascus : paradise on Earth
- Dans l'empire des sens : In the realm of the senses
- Dans la maison : In the house
- Dans ma peau : In my skin
- Danton
- Darbâreye Eli : About Elly
- Das Leben der Anderen : The lives of others
- Das Merkwürdige kätzchen : The strange little cat
- Das Schloss : The castle
- Das letzte Schweigen
- David Golder
- De ontmaagding van Eva van End
- Dead shadows
- Death on the Nile
- Defense d'aimer : Love forbidden
- Delicatessen
- Den blomstertid nu kommer : The unthinkable
- Den skyldige : The guilty
- Der Amerikanische Soldat
- Der Chinese : The man from Beijing
- Der Hauptmann : The captain
- Der Krieger und die Kaiserin : Princess and the warrior
- Der Staat gegen Fritz Bauer : The People vs. Fritz Bauer
- Der scharlachrote Buchstabe : The scarlet letter
- Der tunnel : The tunnel
- Des hommes et des dieux
- Die Blechtrommel : The tin drum
- Die Bluthochzeit : The wedding party
- Die Büchse der Pandora : Pandora's box
- Die Büchse der Pandora : Variationen auf das Thema Frank Wedekinds Lulu = Pandora's box : variations on the theme of Frank Wedekind's Lulu
- Die Fälscher : The Counterfeiters
- Disorder
- Divine divas
- Downfall
- Dress rehearsal : the Brave Hurr's Ta'zieh
- Driving lessons
- Druk : Another round
- Du levande
- Dukhtar : Daughter
- Dukhtar-i shīrīnīʹfurūsh : The pastry girl
- Dunkirk
- Duėli︠a︡nt : The duelist
- Eagle vs shark
- Eddie
- Effi Briest, oder, Viele die eine Ahnung haben von ihren Möglichkeiten und ihren Bedürfnissen und trotzdem das herrschende System in ihrem Kopf akzeptieren durch ihre Taten und es somit festigen und durchaus bestätigen
- Efter Brylluppet : After the Wedding
- Ek hazarachi note : 1000 rupee note
- El Topo
- El artista y la modelo : The artist and the model
- El crítico : The film critic
- El espinazo del diablo : Devil's backbone
- El espinazo del diablo : The devil's backbone
- El espíritu de la colmena : The spirit of the beehive
- El laberinto del fauno : Pan's Labyrinth
- El norte : The North
- El otro lado de la cama : The other side of the bed
- El secreto de sus ojos : The secret in their eyes
- El último traje : The last suit
- Elizabeth
- Elizabeth, the golden age
- Elle
- Elvis & Madonna
- Ema
- En el séptimo día : On the seventh day
- En ganske snill mann : A somewhat gentle man
- En kongelig affære : A royal affair
- En man som heter Ove : A man called Ove
- Enduring love
- Enemies of happiness
- Entre tinieblas : Dark habits
- Erleuchtung garantiert : Enlightenment guaranteed
- Erotikon : a comedy in five acts
- Essential killing
- Et maintenant, on va où? : Wa-hallā' la-wayn? = Where do we go now?
- Etz Limon : Lemon tree
- Europa, Europa
- European short films
- Every man for himself : Sauve qui peut (la vie)
- Everybody knows : Todos lo saben
- Everything's gone green
- Faithless : Trolösa
- Falling angels : [a nuclear family film]
- Falsche Bewegung : Wrong Move
- Far north
- Farinelli, il castrato
- Fat girl
- Faubourg 36 : Paris 36
- Faust
- Faust
- Fauteuils d'orchestre : Avenue Montaigne
- Fehér isten : White god
- Fellini Satyricon
- Ferrante fever
- Fido
- Final account
- Fiorile
- Fire
- Fireworks
- Fitzcarraldo
- Flame and Citron : Flammen og Citronen
- Flamenco, flamenco
- Flowers of Shanghai
- Focus
- Force majeure
- Four lions
- Four lovers
- Francesco, giullare di Dio : The flowers of St. Francis
- Frantz
- Free zone
- French twist : French twist
- Fuocoammare : Fire at sea
- Félicité
- Gabriel e a montanha : Gabriel and the mountain
- Gabrielle
- Gadjo dilo : Crazy stranger
- Gainsbourg : vie héroïque
- Game over : Kasparov and the machine
- Gang de qin
- Gaudy night
- Gavin Lambert's Another sky
- Gebürtig
- Gemma Bovery
- Genius within : the inner life of Glenn Gould
- Gett : le proces de Viviane Amsalem = Geṭ : ha-mishpaṭ shel Ṿiṿiʼan Amsalem
- Ghidorah, the three-headed monster : San daikaijū, chikyu saidai no kessen
- Gianni e le donne : Salt of life
- Gigante
- Ginger & Rosa
- Giulia non esce la sera : Giulia doesn't date at night
- Giulietta degli spiriti : Juliet of the spirits
- Go for Zucker : alles auf Zucker
- Godzilla vs. Spacegodzilla ; : Godzilla vs. Destoroyah
- Gokudō daisensō : Yakuza apocalypse
- Gomorra : Gomorrah
- Good bye Dragon Inn
- Good bye Lenin!
- Goodbye Christopher Robin
- Graceland
- Grave of the fireflies
- Green Street hooligans
- Grupo 7
- Guantanamera
- Guerreros
- Gui lai : Coming home
- Guys & balls
- Hable con ella : Talk to her
- Hachigatsu no kyōshikyoku : Rhapsody in August
- Half of a yellow sun
- Hamam : il bagno turco = The Turkish bath
- Hamsun
- Hana to Arisu : Hana & alice
- Hao ji le : Have a nice day
- Happenstance : Hitlerjunge Salomon
- Happy end?!
- Happy-go-lucky
- Hardcore
- Harold Pinter's The homecoming
- Harry Potter and the prisoner of Azkaban
- Heavy trip
- Heidi
- Heimat : a chronicle of Germany
- Heli
- Henning Mankell's Wallander
- Henry V
- Her majesty
- Hero
- Hey hey it's Esther Blueburger
- Heʻarat shulayim : Footnote
- Higanbana : Equinox flower
- Himizu
- Hipsters
- Hiroshima mon amour : Hiroshima, my love
- Hirune-hime : Shiranai watashi no monogatari = Napping princess
- Histoire dʻO : Story of O