Foreign language films
Resource Information
The form Foreign language films represents a specific category or genre of resources found in Portland Public Library.
The Resource
Foreign language films
Resource Information
The form Foreign language films represents a specific category or genre of resources found in Portland Public Library.
- Label
- Foreign language films
705 Items that are about the Form Foreign language films
Context
Context of Foreign language filmsGenre of
No resources found
No enriched resources found
- 1911
- 2 autumns, 3 winters
- 3 faces
- 36 fillette
- 8 1/2
- A comédia de Deus : God's comedy
- A five star life
- A girl walks home alone at night
- A hard day's night
- A matter of taste : une affaire de goût
- A nous la liberté
- A soul haunted by painting : Hua Hun
- A summer's tale
- Aamir Khan Productions' Like stars on earth : every child is special = Taare zameen par
- Aanrijding in Moscou
- Abouna
- Abril despedaçado : Behind the sun
- Accattone : the scrounger
- Adrift
- Aftershock : Tangshan da di zhen
- Agassi : The handmaiden
- Aguirre, der Zorn Gottes : Aguirre, the wrath of God
- Ahlat ağacı : The wild pear tree
- Akahige : Red Beard
- Akira Kurosawa's dreams
- Alceste à bicyclette : Bicycling with Molière
- Aleksandra
- All of me : Llévate mis amores
- Alle anderen : Everyone else
- Alphaville : une étrange aventure de Lemmy Caution
- Amator : Camera buff
- Amores perros : Love's a bitch
- Amores possíveis : Possible loves
- An : Sweet bean
- An affair of love
- Angst essen Seele auf : Ali, fear eats the soul
- Animals
- Anna Christie
- Ansiktet : the magician
- Applaus : Applause
- April and the extraordinary world
- Après l'amour : Love after love
- Après mai
- Arabian nights
- Ariel
- Arrête ou je continue : If you don't, I will
- Atame! : Tie me up! Tie me down!
- Attenberg
- Aus dem nichts
- Autumn sonata
- Azuloscurocasinegro : Darkbluealmostblack
- BPM (beats per minute)
- Baarìa
- Bachahʹha-yi āsmān : Children of heaven
- Bad ma ra khahad bord : The wind will carry us
- Bakushū : Early summer
- Balada triste de trompeta : The last circus
- Bande de filles : Girlhood
- Barbara
- Bedways
- Betty
- Bian lian
- Bicycle thieves : Ladri di biciclette
- Bienvenue chez les Ch'tis
- Big fish & begonia : Da yu hai tang
- Bird people
- Biutiful
- Black out
- Blinkende lygter : Flickering lights
- Bo Widerbergs Lust och fägring stor
- Bom yeoreum gaeul gyeoul geurigo bom : Spring, summer, fall, winter-- and spring
- Bon voyage
- Bonsái
- Boy & the world
- Broderskab : Brotherhood
- Buddy
- Buffet froid : Cold cuts
- Bunohan
- Böse Zellen : Free radicals
- Camila
- Camille Claudel 1915
- Canoa
- Caos calmo : Quiet chaos
- Capernaum : Capharnaüm
- Capitaine Conan
- Carancho
- Carpinteros
- Cavalo dinheiro : Horse money
- Celda 211
- Censored voices
- Ceux qui m'aiment prendront le train : Those who love me can take the train
- Chahār shanbah sūrī : [Fireworks Wednesday]
- Che
- Chevalier
- Chi-hwa-seon : Painted fire
- Chico & Rita
- Ci ke Nie Yinniang : The assassin
- Circumstance
- Come what may
- Confidences trop intimes : Intimate strangers
- Copie conforme
- Cosmos
- Court
- Cronos
- Cupcakes
- Curling
- Cutie and the boxer
- Córki dancingu
- Daibosatsutōge : The sword of doom
- Dans la maison : In the house
- Dare mo shiranai
- Dark blue world : Tmavomodrý svet
- Das Leben der Anderen : The lives of others
- David Golder
- De ontmaagding van Eva van End
- Dekalog
- Den Goda viljan : The best intentions
- Der Krieger und die Kaiserin : Princess and the warrior
- Der junge Törless : Young Torless
- Der tunnel : The tunnel
- Dersu Uzala : The hunter
- Dheepan
- Dhīb : Theeb = Wolf
- Diamantino
- Die Bitteren Tränen der Petra von Kant : ein Krankheitsfall gewidmet dem, der hier Marlene wurde = Bitter tears of Petra von Kant
- Die Brücke : the bridge
- Die Stille nach dem Schuss : The legend of Rita
- Die Wand
- Die göttliche Ordnung : The divine order
- Die innere Sicherheit : The State I Am In
- Direktøren for det hele : Boss of it all
- Divorzio all'italiana : Divorce Italian style
- Dolls
- Dom durakov : House of fools
- Dora heita
- Downfall
- Dracula
- Drôle de Félix : Adventures of Felix
- Du levande
- Duch : master of the forges of hell
- Dukhtar-i shīrīnīʹfurūsh : The pastry girl
- Duėli︠a︡nt : The duelist
- E la nave va : And the ship sails on
- Ek hazarachi note : 1000 rupee note
- Ek tha tiger
- El abuelo : The grandfather
- El artista y la modelo : The artist and the model
- El espinazo del diablo : Devil's backbone
- El laberinto del fauno : Pan's Labyrinth
- El laberinto del fauno : Pan's labyrinth
- El norte : The North
- El orfanato : The orphanage
- El última verano de la Boyita
- El último traje : The last suit
- En ganske snill mann : A somewhat gentle man
- En kongelig affære : A royal affair
- En la ciudad sin límites : City of no limits
- En man som heter Ove : A man called Ove
- Entre les murs : The class
- Entre tinieblas : Dark habits
- Est-Ouest
- Every man for himself : Sauve qui peut (la vie)
- Everybody's famous! : Iedereen beroemd
- Farinelli, il castrato
- Fauteuils d'orchestre : Avenue Montaigne
- Favorites of the moon
- Fehér isten : White god
- Fei cheng wu rao : If you are the one
- Feliz año tijuana
- Fellini Satyricon
- Fellini Satyricon
- Fifi howls from happiness : Fifi az khoshhali zooze mikeshad
- Fill the void
- Fiorile
- Fitzcarraldo
- Flame and Citron : Flammen og Citronen
- Flamenco, flamenco
- Flickan : The girl
- Force majeure
- Frozen : Jidu hanleng
- Frygtelig Iykkelig
- Fuocoammare : Fire at sea
- Få meg på, for faen
- Félicité
- Gett : le proces de Viviane Amsalem = Geṭ : ha-mishpaṭ shel Ṿiṿiʼan Amsalem
- Gianni e le donne : Salt of life
- Ginger and Fred
- Giulietta degli spiriti : Juliet of the spirits
- Gloomy Sunday : ein Lied von Liebe und Tod
- Gloria
- Gokudō daisensō : Yakuza apocalypse
- Gong fu : Kung fu hustle
- Good bye Lenin!
- Goya : Goya in Bordeaux
- Grâce à Dieu : By the grace of God
- Guantanamera
- Güeros
- HaOfeh miBerlin : Der Kuchenmacher
- Habana libre : Free Havana
- Habemus papam : We have a pope
- Hable con ella : Talk to her
- Happy end?!
- Hara-kiri : death of a samurai
- Harry, un ami qui vous veut de bien : With a friend like Harry
- Hausu : House
- Heavy trip
- Heimat : a chronicle of Germany
- Heli
- Himalaya
- Himizu
- Hitler's Hollywood : German cinema in the age of propaganda, 1933-1945
- Hodejegerne
- Holy motors
- Home
- Hong ying tao : Red cherry
- Hospitalité
- Hoří, má panenko : The firemen's ball
- Hua yang nian hua
- Hukkle
- I Kina spiser de hunde : In China they eat dogs
- I compagni : The organizer
- I don't belong anywhere : le cinéma de Chantal Akerman
- I miss you when I see you : Wǒ jiàn dào nǐ de shíhòu xiǎngniàn nǐ/
- I soliti ignoti : Big deal on Madonna Street
- I'yim avudim : Lost islands
- Ich seh, ich seh : Goodnight mommy
- Ida
- Il Decameron
- Il Grido : Outcry
- Il Mostro : The monster
- Il capitale umano : Human capital
- Il divo : la spettacolare vita di Giulio Andreotti
- Il gattopardo : The leopard
- Il y a longtemps que je t'aime : I've loved you so long
- Iluminados por el fuego : Blessed by fire
- Import export
- Ingrid Bergman : in her own words
- Insomnia
- Instructions Not Included : No se aceptan devoluciones
- Invasion of Astro-monster
- Ip Man 3
- Irréversible
- Ixcanul : Volcán
- J'ai tué ma mère : I killed my mother
- Jagten : The hunt
- Jauja
- Jeannette, l'enfance de Jeanne d'Arc
- Jellyfish eyes
- Jeux d'enfants : Love me if you dare
- Jiang shi : Rigor mortis
- Jie jiu wu xian sheng : Saving Mr. Wu
- Jitsuroku, Rengō Sekigun : Asama Sansō e no michi
- Journal d'un curé de campagne : Diary of a country priest
- Judāyī-i Nādir az Sīmīn : Separation
- Jungfrukällan
- Já, Olga Hepnarová : I, Olga Hepnarova
- Kameradschaft
- Kanarie : Canary
- Kanzō Sensei : Dr. Akagi
- Kapringen
- Kedamono no ken : Sword of the beast
- Kenju zankoku monogatari : Cruel gun story
- Khadak
- Khyi rgan : Lao gou = Old dog
- Kills on wheels : Tiszta szívvel
- King of Devil's Island
- Kinyarwanda
- Kippur
- Kiru : Kill
- Kiş uykusu : Winter sleep
- Kjærlighetens kjøtere : Zero Kelvin
- Km. 0
- Kongzi : Confucius
- Kontroll : Control
- Korkoro
- Koroshi no rakuin : Branded to kill
- Krigen : A war
- Kuime : Over your dead body
- Kukushka : The cuckoo
- Kumonosujō : Throne of blood (Spider's web castle)
- Kurutta kajitsu : Crazed fruit
- Kurīpī : Creepy
- Kyōkatsu koso waga jinsei : Blackmail is my life
- Kōshikei
- L'ami de mon amie : My girlfriend's boyfriend
- L'attesa
- L'empire de la passion : Empire of passion
- L'enfance-nue
- L'enfant d'en haut : Sister
- L'enfant sauvage : Wild child
- L'enfer
- L'heure d'été
- L'homme du train : Man on the train
- L'homme fidèle
- L'humanité : Humanité
- L'ombre des femmes
- L'une chante, l'autre pas : One sings, the other doesn't
- L'étrange couleur des larmes de ton corps : The strange color of your body's tears
- La Bataille d'Alger : The Battle of Algiers
- La Ville Louvre
- La belle endormie : Sleeping beauty
- La belle saison
- La cage aux folles
- La calle de la amargura
- La camarista
- La chienne
- La ciénaga : The swamp
- La commune : (Paris 1871)
- La conquête : The conquest
- La dolce vita
- La doppia ora : The double hour
- La douleur : Memoir of war
- La fille du RER : The girl on the train
- La graine et le mulet : The secret of the grain
- La grande bellezza : The great beauty
- La guerre est finie : The War is Over
- La isla mínima : Marshland
- La loi : The law
- La loi du marché : The measure of a man
- La mala educación : Bad education
- La mujer sin cabeza : The headless woman
- La nana : The maid
- La niña santa : The holy girl
- La noire de ... : Black girl
- La passion de Jeanne d'Arc : Passion of Joan of Arc
- La peau douce : the soft skin
- La pianiste : The piano teacher
- La poison
- La sapienza
- La sconosciuta
- La tierra y la sombra : Land and shade
- La tête d'un homme
- La ventana : The window
- La veuve de Saint-Pierre
- La vida conyugal : Married life
- La virgen de la lujuria : The virgin of lust
- La vérité
- La-ʻavor et ha-ḳir : The wedding plan
- Ladrón que roba a ladrón : To rob a thief
- Lady Chatterley et l'homme des bois
- Lagaan : Lagāna : once upon a time in India
- Laitakaupungin valot : Lights in the dusk
- Las herederas : The heiresses
- Las horas muertas
- Last men in Aleppo
- Last train home : Gui tu lie che
- Laurence anyways
- Le Mari de la coiffeuse : The Hairdresser's husband
- Le corbeau : The raven
- Le fabuleux destin d'Amélie Poulain
- Le gamin au vélo : The kid with a bike
- Le goût des autres : The Taste of Others
- Le métis de Dieu : the Jewish cardinal
- Le notti di Cabiria : Nights of Cabiria
- Le passé
- Le placard : Closet
- Le refuge : Hideaway
- Le retour de Martin Guerre : The return of Martin Guerre
- Le sang d'un poète : The blood of a poet
- Le semeur : The sower
- Le testament d'Orphée, ou, Ne me demandez pas pourquoi : Testament of Orpheus
- Lebanon : Levanon
- Leonera : Lion's den
- Les adieux a la reine : Farewell, my queen
- Les amants du Pont-Neuf : The Lovers on the Bridge
- Les chevaux de Dieu : Horses of God
- Les choristes
- Les enfants terribles
- Les femmes du 6ème étage : Women on the 6th floor
- Les innocentes
- Les parapluies de Cherbourg : The umbrellas of Cherbourg
- Les petits mouchoirs : Little white lies
- Les poupées russes : Russian dolls
- Les quatre cents coups : The 400 blows
- Les roseaux sauvages : Wild reeds
- Les valseuses : Going places
- Les yeux sans visage : Eyes without a face
- Leslie Stevens' incubus : Incubus
- Let my people go!
- Leviafan : Leviathan
- Like someone in love
- Lista de espera : Waiting list
- Lo sceicco bianco : The white sheik
- Lola
- Lolo
- Lone wolf and cub
- Long men ke zhan
- Loong Boonmee raleuk chat : Uncle Boonmee who can recall his past lives
- Loulou
- Ma ma
- Ma' Rosa
- Made in U.S.A.
- Mademoiselle C.
- Makala
- Malèna
- Mandragora
- Manuscripts don't burn
- Margarita, with a straw
- Marguerite
- Marketa Lazarová
- Marți, după crăciun : Tuesday, after Christmas
- Mauvais sang : Bad blood
- Max Manus
- Mei ren yu
- Meng ying tong nian
- Mephisto
- Mi cheng
- Midnight family
- Mio fratello è figlio unico : My brother is an only child
- Miryang : Secret sunshine
- Miss Bala
- Mitah ṭovah : The farewell party
- Mitt liv som hund
- Miyamoto Musashi : Samurai I, Musashi Miyamoto
- Miyamoto Musashi kanketsu-hen : kettō Genryū-jima = Samurai III : duel at Genryu island
- Mommy
- Mon meilleur ami
- Mon roi : My king/
- Mondays in the sun = Los lunes al sol
- Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran : Monsieur Ibrahim
- Monstruo de mil cabezas/
- Moolaadé
- More than honey
- Mustang
- Musíme si pomáhat : Divided we fall
- Mávahlátur
- Män Som Hatar Kvinnor : Girl with the Dragon Tattoo
- Mùi Đu Đ̉u Xanh : L'odeur de papaye verte = The scent of green papaya
- Na ye ling chen, wo zuo shang le Wangjiao kai wang Dapu de hong van : The midnight after
- Nambugun
- Narayamabushi kō : Ballad of Narayama
- Narco cultura
- Ne le dis à personne : Tell no one
- Neotpravlennoye pismo : Letter never sent
- Neruda
- Nihon no ichiban nagai hi
- Nippon konchūki
- Niwemang : Half moon
- Non ti muovere
- Nostalgia de la luz : Nostalgia for the light
- Nuit #1
- Nuit et brouillard : Night and fog
- Nuovo Cinema Paradiso
- Nénette
- Nóż w wozie : Knife in the water
- O homem do ano : Man of the year
- O homem que copiava : Man who copied/
- O ornitólogo
- O'Horten
- OSS 117 : le Caire, nid d'espions
- Obchod na korze : The Shop on Main Street
- Obsluhoval jsem anglického krále : I served the king of England
- Of fathers and sons
- Of freaks and men : Pro urodov i li︠u︡deĭ
- Okuribito
- Omar
- On her shoulders
- Onibaba : Demon woman
- Open city
- Ore wa matteru ze : I am waiting
- Orfeu
- Orphée : Orpheus
- Oslo, August 31st
- Ostře sledované vlaky : Closely watched trains
- Osōshiki : The funeral
- Our time machine
- PK
- Padmaavat
- Pan Wołodyjowski : Colonel Wolodyjowski
- Panny z Wilka : Young girls of Wilko
- Paper dolls
- Paradies, Liebe
- Parched
- Paris-Manhattan
- Partie de campagne : A day in the country
- Pasqualino settebellezze : Seven beauties
- Pastorela
- Paths of the soul : a journey into humanity and faith
- Pauline a la plage : Pauline at the beach
- Pelle Erobreren : Pelle the conqueror
- Persona
- Phoenix
- Pierre Etaix
- Pin chip : 3-iron
- Piripkura
- Plaire, aimer et courir vite : Sorry angel
- Poesía sin fin
- Poil de carotte
- Pokłosie : Aftermath
- Pola X
- Polițist, adjectiv : Police, adjective
- Ponette
- Postia pappi Jaakobille : Letters to Father Jacob
- Potiche
- Praia do Futuro : Futuro Beach
- Prince
- Princess Mononoke
- Prisoners of war, Season one, disc 1
- Prova d'orchestra : Orchestra rehearsal
- Préparez vos mouchoirs : Get out your handkerchiefs
- Psiconautas : Birdboy : the forgotten children
- Pusher
- Pusher 3
- Pusher II
- Pussy Riot : a punk prayer
- Qin song : The Emperor's shadow
- Quitting : Zuo tian
- Qué viva México! : Da zdravstvuet Meksika! = Viva Mexico!
- Rabin, the last day
- Rachida
- Rafiki : Friend
- Rak thī Kh̨ōn K̄æn : Cemetery of splendour
- Ramen teh
- Rams
- Ran
- Ran
- Rang zi dan fei : Let the bullets fly
- Rangoon
- Rapt
- Rashomon : Rashōmon
- Ratas, ratones, rateros : Rats, mice, shoplifters
- Raw
- Remittance
- Reprise
- Reykjaviik to Rotterdam
- Roma
- Romeos
- Rudo y Cursi
- Run Lola run : Lola rennt
- Rundskop : Bullhead
- Réparer les vivants
- Sachin : a billion dreams
- Salvando al soldado Pérez