Translations into English
Label
Translations into English
Actions
Incoming Resources
- Focus of1
- Genre of28
- The Penguin book of modern African poetry, edited by Gerald Moore and Ulli Beier
- The Apocryphal Gospels, texts and translations, Bart D. Ehrman and Zlatko Pleše
- Collected stories, a friend of Kafka to Passions, Isaac Bashevis Singer
- March was made of yarn, reflections on the Japanese earthquake, tsunami, and nuclear meltdown, edited by Elmer Luke and David Karashima
- The Inheritance, Sahar Khalifeh ; translated by Aida Bamia
- Italian stories, novelle italiane, edited by Robert A. Hall, Jr
- Beowulf, a translation and commentary : together with Sellic spell, by J. R. R. Tolkien ; edited by Christopher Tolkien
- The collected poems of Samuel Beckett, a critical edition, Samuel Beckett ; edited by Seán Lawlor and John Pilling
- Farewell to the sea, a novel of Cuba, Reinaldo Arenas ; translated by Andrew Hurley
- The big bad fox, Benjamin Renner ; English translation by Joe Johnson
- The complete prose tales of Alexandr Sergeyevitch Pushkin, translated from the Russian by Gillon R. Aitken
- The Wake Forest book of Irish women's poetry, selected and with a preface by Peggy O'Brien
- Pharsalia, Lucan ; translated and with an introduction by Jane Wilson Joyce
- Collected shorter fiction, volume 2, Leo Tolstoy ; translated from the Russian by Louise and Aylmer Maude and Nigel J. Cooper ; with an introduction by John Bayley
- The Anchor book of Chinese poetry, edited by Tony Barnstone and Chou Ping
- Basic verities, prose and poetry;, rendered into English by Ann and Julian Green
- The tale of Genji, Murasaki Shikibu ; translated by Dennis Washburn
- The book of human insects, Osamu Tezuka ; [translation, Mari Morimoto]
- Silvina Ocampo, selected and translated from the Spanish by Jason Weiss
- Africa39, new writing from Africa south of the Sahara, [with a preface by Wole Soyinka ; edited by Ellah Waktama Allfrey]
- All the names, Jose Saramago ; translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa
- Bordering fires, the vintage book of contemporary Mexican and Chicano/a literature, edited and with an introduction by Cristina García
- Rubáiyát of Omar Khayyám, Edward Fitzgerald ; with preface by Nathan Haskell Dole
- The miser and other plays, Molière ; translated by John Wood and David Coward ; with an introduction and notes by David Coward
- Tales of Hans Christian Andersen, translated and introduced by Naomi Lewis ; illustrated by Joel Stewart
- Near to the wild heart, Clarice Lispector ; translated from the Portuguese by Alison Entrekin ; introduction by Benjamin Moser ; edited by Benjamin Moser
- The deleted world, [poems], Tomas Tranströmer ; versions by Robin Robertson
- The tragedy of Mr. Morn, by Vladimir Nabokov ; with an introduction by Thomas Karshan ; translation by Anastasia Tolstoy and Thomas Karshan
- Comic books, strips, etc -- Japan -- Translations into English -- Juvenile fiction
- Arabic poetry -- 21st century -- Translations into English
- Persian literature -- Translations into English
- Armenian poetry -- Translations into English
- Sufi poetry, Persian -- Translations into English
- Yiddish letters -- Translations into English
- Children's stories, Flemish -- Translations into English
- Graphic novels -- Japan -- Translations into English
- Tales -- Ireland -- Translations into English
- Bergelson, David, 1884-1952 -- Translations into English
- Ditlevsen, Tove Irma Margit, 1917-1976 -- Translations into English
- Lithuanian poetry -- 20th century -- Translations into English
- Hebrew literature, Modern -- Translations into English
- Norwegian poetry -- Translations into English
- Israeli fiction -- Translations into English
- Finnish fiction -- Translations into English
- Laâbi, Abdellatif, 1942- -- Translations into English
- Portuguese poetry -- Translations into English
- Walser, Robert, 1878-1956 -- Translations into English
- Oz, Amos -- Translations into English
- Matsuda, Aoko, 1979- -- Translations into English
- Demirtaş, Selahattin, 1973- -- Translations into English
- Rabbinical literature -- Translations into English
- Dutch fiction -- Translations into English
- Children's stories, Finnish -- Translations into English
- Isayama, Hajime, 1986- -- Translations into English
- Mexican poetry -- 20th century -- Translations into English
- Epic poetry, Classical -- Translations into English
- Chung, Bora, 1976- -- Translations into English
- Jongh, Aimée de, 1988- -- Translations into English
- Swedish poetry -- 20th century -- Translations into English
- Portuguese poetry -- Translations into English
- Arabic fiction -- Translations into English
- Children's stories, Belgian (French) -- Translations into English
- Sermons, German -- Translations into English
- Belorusets, Yevgenia -- Translations into English
- Short stories, Spanish -- Translations into English
- Dutch fiction -- Translations into English
- Terada, Junzō, 1961- -- Translations into English
- German poetry -- 20th century -- Translations into English
- Rasmussen, Halfdan, 1915-2002 -- Translations into English
- Arendt, Hannah, 1906-1975 -- Translations into English
- Arabic poetry -- 20th century -- Translations into English
- Hsieh, Shou-kʻang, 1894- -- Translations into English
- Chrétien, de Troyes, 12th cent -- Translations into English
- Provençal poetry -- Translations into English
- Short stories, Arabic -- Iraq -- Translations into English
- Epic poetry, Spanish -- Translations into English
- Children's poetry, Hispanic American (Spanish) -- Translations into English
- Shiga, Naoya, 1883-1971 -- Translations into English